David Gómez: Diablito's Rhythm

Diablitos de Siloé

It’s an ancient tradition. The “Dablitos” rhythms are really accelerated. If you try to write sheet music with it it will be very difficult. The real goal is to make noise so people will listen and give them money. That sound isn’t nice, what is really good is to see it all together: the dance, the rhythm, the noise. We are trying to make it easier for outsiders to understand and enjoy it. How can we make a successful fusion, like they did in Brazil?


Es una tradición de nosotros muy antigua. Y resulta que los ritmos de los diablitos aquí son muy acelerados, o sea si vos lo vas a llevar a pentagrama es muy difícil. Porque, la intención del ritmo es hacer bulla, para que la gente salga a darles dinero. Entonces, melódicamente no es agradable, lo que es agradable es ver el conjunto: el baile con la bulla, el ritmo con el baile. Entonces, nosotros tenemos que buscar el punto intermedio entre esos ritmos, pero llevarlo a que sea armónico, para una buena presentación, un buen montaje. Porque, la gente de afuera no nos va a entender. ¿Cómo lo podemos fusionar? ¿Cómo lo podemos hacer como en Brasil?

FH people: