Rocío: Community Rules

We talk to the kids, sometimes they listen. If not, we talk with their moms. We are trying to teach them that this park is for them. They get the message, if they destroy this park there will be no place to play. These kids are not rude, they get it. They take care of the park but sometimes they make some little damages.


Nosotros les hablamos y ellos a veces nos hacen caso y a veces no, entonces uno habla con las mamás. Pues nosotros lo que más tratamos de inculcarles es que el parque es para ellos. Entonces que no lo destruyan porque si lo destruyen se van a quedar sin donde jugar. Entonces ellos como que captan, ellos son todos niños pero ellos no son arrebatados ni groseros, ellos como que captan. Y sin embargo cuando los vemos así pues “¡hablen, hablen!” y entonces ellos ahí mismo se van. Pero como a toda hora uno los mantiene vigilando. Ellos cuidan y dañan pero, pero lo que dañan pues no es mucho.

FH people: